Liepojoje organizuotas seminaras „Užsienio kalbų mokymasis per komiksus“

2018 03 29

Kovo 23 d. Šiaulių miesto savivaldybės viešosios bibliotekos darbuotojai Liepojos centrinėje mokslinėje bibliotekoje organizavo kūrybines dirbtuves-seminarą „Užsienio kalbų mokymasis per komiksus“, kurio metu siekta pasidalinti patirtimi kaip komiksų pagalba ne tik pritraukti daugiau naujų lankytojų į bibliotekas, bet ir padėti mokytis užsienio kalbų.

Susitikimo metu Liepojos bibliotekininkai buvo supažindinami su komiksų žanru, kūrimo būdais ir tam skirtomis technologijomis ir metodais. Taip pat pristatytos komiksų veiklos Šiaulių miesto savivaldybės viešosios bibliotekos Komiksų centre ir mobiliose skaityklose. „Šaltinėlio“ filialo vyresn. bibliotekininkė Ligita Laurinskytė supažindino su bibliotekoje vykusiu komiksų kūrimo konkrusu „Bibliotekininkas - knygų valdovas“ ir projektu susijusį su kalbų panaudojimu per komiksus „Lietuvio nuotykiai Europoje“. Nors kolegoms iš Latvijos komiksai nebuvo visiškai naujas dalykas, tačiau Latvijoje, kaip anksčiau ir Lietuvoje, komiksai bibliotekos knygų lentynose užima mažą dalį.

Siekiant Liepojos bibliotekininkus praktiškai supažindinti su komiksų panaudojimo būdais, Šiaulių miesto savivaldybės viešosios biblioteko edukatorius Tomas Januškevičius kolegas latvius įtraukė į linksmas kūrybines dirbtuves. Bibliotekininkai kūrė trumpas komiksų istorijas, panaudodami įvairius kalbų mokymosi metodus. Komiksai puikiai pasitarnavo ne tik diskutuojant ir ieškant naujų darbo metodų ir sprendimų, bet ir bendraujant skirtingomis kalbomis. Universali simbolių ir kūno kalba, naudojama komiksų kūrime, leido ne tik vieniems kitus suprasti, bet ir išmokti įvairių naujų frazių ir sąvokų užsienio kalbomis.

Susitikime taip pat dalyvavo Šiaulių miesto savivaldybės viešojoje bibliotekoje pagal Erasmus+ prgramą savanoriaujanti Ana Kidalova iš Ukrainos. Mergina trumpai pristatė savo savanoriavimo patirtį bei mokymąsi JAV, parodė savo piešiniais iliustruotą knygelę. Išreiškė viltį, kad jos darbas su iliustracijomis padės ir savanoriaujant bibliotekoje, ypač komiksų skaitykloje ir užsieio kalbų mokymosi klasėje. Ji teigė, jog iliustracijos ir komikai gali puikiai padėti skirtingų kartų atstovams ne tik mokytis užsienio kalbų, bet ir tobulinti kitas savo kompetencijas.

Kūrybinės-dirbtuvės organizuotos įgyvendinant 2014-2020 m. Interreg V-A Latvijos ir Lietuvos bendradarbiavimo per sieną programos projektą „Development of Innovative library solutions for different generations in the border region“ (Inovatyvių bibliotekos sprendimų skirtingoms kartoms plėtra pasienio regione) Nr. LLI-110, finansuojamą Europos Sąjungos lėšomis.

Šis straipsnis parengtas naudojant Europos Sąjungos finansinę paramą. Už šio straipsnio turinį atsako Šiaulių miesto savivaldybės viešoji biblioteka. Jokiomis aplinkybėmis negali būti laikoma, kad jis atspindi Europos Sąjungos nuomonę.

 

LATLIT logo LIT min RGB

 

GALERIJA